back

back
bæk
1. noun
1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) espalda
2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) lomo
3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) parte trasera, fondo
4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defensa

2. adjective
(of or at the back: the back door.) de detrás, trasero

3. adverb
1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de vuelta
2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) hacia atrás, para atrás
3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) hacia atrás, para atrás
4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de vuelta
5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) atrás

4. verb
1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) dar marcha atrás, mover hacia atrás
2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoyar
3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar a
- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand

5. adverb
(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) del revés; con el dorso de la mano
- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat

back1 adj trasero / de atrás
the back garden el jardín de atrás
the back seat of the bus el asiento trasero del autobús
back2 adv
1. atrás / hacia atrás
stand back! ¡atrás! / ¡apártate!
stand back from the edge apártate del precipicio
2. de vuelta
David's back David está de vuelta
on the way back home en el camino de vuelta a casa
platform shoes are back vuelven los zapatos de plataforma
3. hace
that was years back! ¡eso fue hace años!
we met back in 1983 nos conocimos en 1983back también combina con muchos verbos. Aquí tienes algunos ejemplos
to come back volver
to go back volver
to give back devolver
to put back devolver a su sitio
back3 n
1. espalda
lie on your back échate de espaldas / échate boca arriba
2. dorso / revés
write your name on the back escribe tu nombre al dorso
3. parte de atrás / fondo
can you hear me at the back? ¿me escucháis al fondo?
there is an index at the back of the book hay un índice al final del libro
back to front al revés
your T shirt's back to front llevas la camiseta al revés
behind someone's back a las espaldas de alguien
you shouldn't talk about people behind their backs no deberías hablar de la gente a sus espaldas
to turn your back on someone volverle la espalda a alguien
back4 vb
1. apoyar / respaldar
the government backed the scheme el gobierno apoyó el proyecto
I'll back you up te respaldaré
2. dar marcha atrás
he backed the car into the garage metió el coche en el garaje de culo / metió el coche en el garaje dando marcha atrás
back
tr[bæk]
noun
1 (of person) espalda
2 (of animal, book) lomo
3 (of chair) respaldo
4 (of hand) dorso
5 (of knife, sword) canto
6 (of coin, medal) reverso
7 (of cheque) dorso
8 (of stage, room, cupboard) fondo
9 (sport - player) defensa nombre masulino o femenino; (- position) defensa
adjective
1 trasero,-a, de atrás
adverb
1 (at the rear) atrás; (towards the rear) hacia atrás; (time) hace
several years back hace varios años
transitive verb
1 (support) apoyar, respaldar
2 (finance) financiar
3 (bet on) apostar por
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
back to back espalda con espalda
back to front al revés
to answer back replicar
to be back estar de vuelta
to be glad to see the back of somebody estar contento de haberse quitado a alguien de encima
to break one's back deslomarse
to carry on one's back llevar a cuestas
to fall on one's back caerse de espaldas
to have somebody on one's back tener a alguien encima
to come back / go back volver
to get somebody's back up mosquear a alguien
to get off somebody's back dejar de fastidiar a alguien
to hit back devolver el golpe 2 figurative use contestar a una acusación
to have one's back to the wall figurative use estar entre la espada y la pared
to lie on one's back estar acostado,-a boca arriba
to give back devolver
to put back volver a guardar en su sitio
to put one's back into something arrimar el hombro
to phone back volver a llamar
to stand back apartarse
to turn one's back on somebody volver la espalda a alguien
back copy número retrasado
back door puerta trasera
back number número atrasado
back pay atrasos nombre masculino plural
back row última fila
back seat asiento de atrás
back street callejuela
back wheel rueda trasera
short back and sides corte nombre masculino de pelo casi al rape
back ['bæk] vt
1) or to back up support: apoyar, respaldar
2) or to back up reverse: darle marcha atrás a (un vehículo)
3) : estar detrás de, formar el fondo de
trees back the garden: unos árboles están detrás del jardín
back vi
1) or to back up : retroceder
2)
to back away : echarse atrás
3)
to back downor to back out : volverse atrás, echarse para atrás
back adv
1) : atrás, hacia atrás, detrás
to move back: moverse atrás
back and forth: de acá para allá
2) ago: atrás, antes, ya
some years back: unos años atrás, ya unos años
10 months back: hace diez meses
3) : de vuelta, de regreso
we're back: estamos de vuelta
she ran back: volvió corriendo
to call back: llamar de nuevo
back adj
1) rear: de atrás, posterior, trasero
2) overdue: atrasado
3)
back pay : atrasos mpl
back n
1) : espalda f (de un ser humano), lomo m (de un animal)
2) : respaldo m (de una silla), espalda f (de ropa)
3) reverse: reverso m, dorso m, revés m
4) rear: fondo m, parte f de atrás
5) : defensa mf (en deportes)
back
adj.
posterior adj.
trasero, -a adj.
adv.
atrás adv.
detrás adv.
redro adv.
n.
atrás s.m.
costilla s.f.
dorso s.m.
envés s.m.
espalda s.f.
espaldar s.m.
fondo s.m.
lomo s.m.
respaldo s.m.
reverso s.m.
revés s.m.
trasera s.f.
v.
apadrinar v.
mover hacia atrás v.
respaldar v.
bæk
I
noun
1) c (Anat) (of human) espalda f; (of animal) lomo m

he was lying on his back — estaba tumbado boca arriba

he had his back to the door — estaba de espaldas a la puerta

to break one's back working — deslomarse trabajando

I was glad to see the back of him — me alegré de que se fuera

behind somebody's back: they laugh at him behind his back se ríen de él a sus espaldas; to be on somebody's back (colloq) estarle* encima a alguien; get off my back! déjame en paz (fam); to break the back of something hacer* la parte más difícil/la mayor parte de algo; to get o put somebody's back up (colloq) irritar a alguien; to put one's back into something poner* empeño en algo; to turn one's back on somebody — volverle* la espalda a alguien; scratch II d)

2) c
a) (of chair) respaldo m; (of dress, jacket) espalda f; (of electrical appliance, watch) tapa f
b) (reverse side - of envelope, photo) dorso m, revés m; (- of head) parte f posterior or de atrás; (- of hand) dorso m

read the instructions on the back — lea las instrucciones al dorso

c)

back to front: your sweater is on back to front — te has puesto el suéter al revés; hand I 2)

3) c u (rear part)

the back of the hall — el fondo de la sala

the back of the house — la parte de atrás de la casa

at the back of the drawer — en el fondo del cajón

we sat at the back — nos sentamos al fondo

I'll sit in the back — (of car) yo me siento detrás or (en el asiento de) atrás

there's a yard at the back — hay un patio atrás

we stood at the back of the line — nos pusimos al final de la cola

(in) back of the sofa — (AmE) detrás del sofá

he's out back in the yard — (AmE) está en el patio, al fondo

in the back of beyond — donde el diablo perdió el poncho (AmL fam), en el quinto pino (Esp fam)

4) c (Sport) defensa mf, zaguero, -ra m,f

II
adjective (before n, no comp)
1) (at rear) trasero, de atrás

the back row — la última fila

2) (of an earlier date)

back number o issue — número m atrasado

back pay — atrasos mpl


III
adverb
1) (indicating return, repetition)

we can get there and back in an hour — podemos ir y volver en una hora

the journey back — el viaje de vuelta

I'll be back tomorrow — volveré mañana

he's back from Paris — ha vuelto de París

it's back to work on Monday — el lunes hay que volver al trabajo

the Democrats are back in power — los demócratas han vuelto al poder

long hair is back (in fashion) — vuelve (a estar de moda) el pelo largo

meanwhile, back at the house ... — mientras tanto, en la casa ...

to run/fly back — volver* corriendo/en avión

I'll drive you back — te llevo de vuelta en coche

we arrived back in York at six — regresamos a York a las seis

she came back out — volvió a salir

he asked for the ring back — pidió que le devolviera el anillo

he invited me back for coffee — me invitó a su casa a tomar un café

they had us back the following week — nos devolvieron la invitación la semana siguiente; see also go, take back

2) (in reply, reprisal)

he slapped her and she slapped him back — él la abofeteó y ella le devolvió la bofetada

3)
a) (backward)

take two steps back — da dos pasos atrás

to travel back in time — viajar hacia atrás en el tiempo

b) (toward the rear) atrás

we can't hear you back here — aquí atrás no te oímos; see also hold, keep back

4) (in, into the past)

back in 1972 — (ya) en 1972

a few years back — hace unos años

as far back as last June — ya en junio

5)

back and forth — = backward(s) and forward(s): see backward II d)


IV
1.
transitive verb
1)
a) \<\<person/decision\>\> respaldar, apoyar
b) (bet money on) \<\<horse/winner\>\> apostar* por
2) (reverse)

he backed the car out of the garage — sacó el coche del garaje dando marcha atrás or (Col, Méx) en reversa

3) (lie behind)

a house backed by open fields — una casa cuyo fondo da a campo abierto

4) (Mus) acompañar

2.
vi \<\<vehicle/driver\>\> dar* marcha atrás, echar or meter reversa (Col, Méx)

he backed into a lamppost — se dio contra una farola al dar marcha atrás or al meter reversa

Phrasal Verbs:
[bæk] When back is an element in a phrasal verb, eg come back, go back, put back, look up the verb.
1. NOUN
1) (=part of body)
a) [of person] espalda f; [of animal] lomo m

I've got a bad back — tengo la espalda mal, tengo un problema de espalda

to shoot sb in the back — disparar a algn por la espalda

he was lying on his back — estaba tumbado boca arriba

to carry sth/sb on one's back — llevar algo/a algn a la espalda

to have one's back to sth/sb — estar de espaldas a algo/algn

with his back to the light — de espaldas a la luz

sitting back to back — sentados espalda con espalda

b)

they laughed at her behind her back — se rieron de ella a sus espaldas

she has been seeing David behind my back — ha estado viendo a David a mis espaldas

- break the back of sth
- get off sb's back
- get sb's back up
- live off the back of sb
- be on sb's back

my boss is always on my back — mi jefe siempre está encima mío

shares rose on the back of two major new deals — las acciones subieron a consecuencia de dos nuevos e importantes tratos

- put one's back into sth
- put one's back into doing sth
- put sb's back up

to see the back of sb —

I was glad to see the back of him — me alegró deshacerme de él

- have one's back to the wall
flat I, 1., 1), stab 1., 1)
2) (=reverse side) [of cheque, envelope] dorso m, revés m; [of hand] dorso m; [of head] parte f de atrás, parte f posterior more frm; [of dress] espalda f; [of medal] reverso m

write your name on the back — escriba su nombre en el reverso

the back of the neck — la nuca

to know sth like the back of one's hand —

I know Naples like the back of my hand — conozco Nápoles como la palma de la mano

3) (=rear) [of room, hall] fondo m; [of chair] respaldo m; [of car] parte f trasera, parte f de atrás; [of book] (=back cover) tapa f posterior; (=spine) lomo m

there was damage to the back of the car — la parte trasera or de atrás del coche resultó dañada

at the back (of) — [+ building] en la parte de atrás (de); [+ cupboard, hall, stage] en el fondo (de)

there's a car park at the back — hay un aparcamiento en la parte de atrás

be quiet at the back! — ¡los de atrás guarden silencio!

they sat at the back of the bus — se sentaron en la parte de atrás del autobús, se sentaron al fondo del autobús

he's at the back of all this trouble — él está detrás de todo este lío *

ambition is at the back of it — la ambición es lo que ha causado todo esto *

this idea had been at the back of his mind for several days — esta idea le había estado varios días rondándole la cabeza

the ship broke its back — el barco se partió por la mitad

back to front — al revés

you've got your sweater on back to front — te has puesto el jersey al revés

in back of the house — (US) detrás de la casa

in the back of the car — en la parte trasera del coche

I'll sit in the back — yo me sentaré detrás

the toilet's out the back — el baño está fuera en la parte de atrás

they keep the car round the back — dejan el coche detrás de la casa

beyond 2., mind 1., 1)
4) (Sport) (=defender) defensa mf

the team is weak at the back — la defensa del equipo es débil

left back — defensa mf izquierdo/a

right back — defensa mf derecho/a

2. ADVERB
1) (in space) atrás

stand back! — ¡atrás!

keep (well) back! — (=out of danger) ¡quédate ahí atrás!

keep back! — (=don't come near me) ¡no te acerques!

meanwhile, back in London/back at the airport — mientras, en Londres/en el aeropuerto

he little suspected how worried they were back at home — qué poco sospechaba lo preocupados que estaban en casa

back and forth — de acá para allá

to go back and forth — [person] ir de acá para allá

there were phone calls back and forth — se hicieron un montón de llamadas el uno al otro

back from the road — apartado de la carretera

2) (in time)

some months back — hace unos meses

back in the 12th century — allá en el siglo XII

it all started back in 1980 — todo empezó ya en 1980, todo empezó allá en 1980 liter

I saw her back in August — la vi el agosto pasado

3) (=returned)

to be back — volver

when/what time will you be back? — ¿cuándo/a qué hora vuelves?, ¿cuándo/a qué hora estarás de vuelta?

he's not back yet — aún no ha vuelto, aún no está de vuelta

the electricity is back — ha vuelto la electricidad

black is back (in fashion) — vuelve (a estar de moda) el negro, se vuelve a llevar el negro

he went to Paris and back — fue a París y volvió

30 kilometres there and back — 30 kilómetros ida y vuelta

you can go there and back in a day — puedes ir y volver en un día

she's now back at work — ya ha vuelto al trabajo

the kids will be back at school tomorrow — los niños vuelven al colegio mañana

I'll be back by 6 — estaré de vuelta para las 6

I'd like it back — quiero que me lo devuelvan

full satisfaction or your money back — si no está totalmente satisfecho, le devolvemos el dinero

everything is back to normal — todo ha vuelto a la normalidad

I want it back — quiero que me lo devuelvan

hit back
3. TRANSITIVE VERB
1) (=reverse) [+ vehicle] dar marcha atrás a

she backed the car into the garage — entró el coche en el garaje dando marcha atrás

he backed the car into a wall — dio marcha atrás y chocó con un muro

2) (=support)
a) (=back up) [+ plan, person] apoyar

they found a witness to back his claim — encontraron un testigo que apoyó lo que decía

b) (=finance) [+ person, enterprise] financiar
c) (Mus) [+ singer] acompañar
3) (=bet on) [+ horse] apostar por

I'm backing Manchester to win — yo apuesto por que va a ganar el Manchester

to back the wrong horse — (lit) apostar por el caballo perdedor

Russia backed the wrong horse in him — (fig) Rusia se ha equivocado al apoyar a él

to back a winner — (lit) apostar por el ganador

he is confident that he's backing a winner — (fig) (person) está seguro de que está dando su apoyo a un ganador; (idea, project) está seguro de que va a funcionar bien

4) (=attach backing to) [+ rug, quilt] forrar
4. INTRANSITIVE VERB
1) [person]
a) (in car) dar marcha atrás

she backed into me — dio marcha atrás y chocó conmigo

b) (=step backwards) echarse hacia atrás, retroceder

he backed into a table — se echó hacia atrás y se dio con una mesa, retrocedió y se dio con una mesa

2) (=change direction) [wind] cambiar de dirección (en sentido contrario a las agujas del reloj)
5. ADJECTIVE
1) (=rear) [leg, pocket, wheel] de atrás, trasero

the back row — la última fila

2) (=previous, overdue) [rent, tax, issue] atrasado
6.
COMPOUNDS

back alley N — callejuela f (que recorre la parte de atrás de una hilera de casas)

back boiler N — caldera f pequeña (detrás de una chimenea)

back burner N — quemador m de detrás

- put sth on the back burner

back catalogue N — (Mus) catálogo m de grabaciones discográficas

back copy N — (Press) número m atrasado

the back country N(US) zona f rural (con muy baja densidad de población)

back-country

back cover N — contraportada f

back door N — puerta f trasera

- do sth by or through the back door

back flip N — voltereta f hacia atrás

back formation N — (Ling) derivación f regresiva

back garden N(Brit) jardín m trasero

back lot N — (Cine) exteriores mpl (del estudio); [of house, hotel, company premises] solar m trasero

back marker N(Brit) (Sport) competidor(a) m / f rezagado(-a)

back matter N[of book] apéndices mpl

back number N[of magazine, newspaper] número m atrasado

back page N — contraportada f

back pain N — dolor m de espalda, dolor m lumbar

back passage N(Brit) euph recto m

back pay N — atrasos mpl

back rest N — respaldo m

back road N — carretera f comarcal, carretera f secundaria

back room N — cuarto m interior; (fig) lugar donde se hacen investigaciones secretas

back rub N(=massage) masaje m en la espalda

to give sb a back rub — masajearle la espalda a algn, darle un masaje a algn en la espalda

back seat N — asiento m trasero, asiento m de atrás

- take a back seat

back somersault N — salto m mortal hacia atrás

back stop N — (Sport) red que se coloca alrededor de una cancha para impedir que se escapen las pelotas

back talk * N (US)= backchat

back tooth N — muela f

back view N

the back view of the hotel is very impressive — el hotel visto desde atrás es impresionante, la parte de atrás del hotel es impresionante

back vowel N — (Ling) vocal f posterior

* * *
[bæk]
I
noun
1) c (Anat) (of human) espalda f; (of animal) lomo m

he was lying on his back — estaba tumbado boca arriba

he had his back to the door — estaba de espaldas a la puerta

to break one's back working — deslomarse trabajando

I was glad to see the back of him — me alegré de que se fuera

behind somebody's back: they laugh at him behind his back se ríen de él a sus espaldas; to be on somebody's back (colloq) estarle* encima a alguien; get off my back! déjame en paz (fam); to break the back of something hacer* la parte más difícil/la mayor parte de algo; to get o put somebody's back up (colloq) irritar a alguien; to put one's back into something poner* empeño en algo; to turn one's back on somebody — volverle* la espalda a alguien; scratch II d)

2) c
a) (of chair) respaldo m; (of dress, jacket) espalda f; (of electrical appliance, watch) tapa f
b) (reverse side - of envelope, photo) dorso m, revés m; (- of head) parte f posterior or de atrás; (- of hand) dorso m

read the instructions on the back — lea las instrucciones al dorso

c)

back to front: your sweater is on back to front — te has puesto el suéter al revés; hand I 2)

3) c u (rear part)

the back of the hall — el fondo de la sala

the back of the house — la parte de atrás de la casa

at the back of the drawer — en el fondo del cajón

we sat at the back — nos sentamos al fondo

I'll sit in the back — (of car) yo me siento detrás or (en el asiento de) atrás

there's a yard at the back — hay un patio atrás

we stood at the back of the line — nos pusimos al final de la cola

(in) back of the sofa — (AmE) detrás del sofá

he's out back in the yard — (AmE) está en el patio, al fondo

in the back of beyond — donde el diablo perdió el poncho (AmL fam), en el quinto pino (Esp fam)

4) c (Sport) defensa mf, zaguero, -ra m,f

II
adjective (before n, no comp)
1) (at rear) trasero, de atrás

the back row — la última fila

2) (of an earlier date)

back number o issue — número m atrasado

back pay — atrasos mpl


III
adverb
1) (indicating return, repetition)

we can get there and back in an hour — podemos ir y volver en una hora

the journey back — el viaje de vuelta

I'll be back tomorrow — volveré mañana

he's back from Paris — ha vuelto de París

it's back to work on Monday — el lunes hay que volver al trabajo

the Democrats are back in power — los demócratas han vuelto al poder

long hair is back (in fashion) — vuelve (a estar de moda) el pelo largo

meanwhile, back at the house ... — mientras tanto, en la casa ...

to run/fly back — volver* corriendo/en avión

I'll drive you back — te llevo de vuelta en coche

we arrived back in York at six — regresamos a York a las seis

she came back out — volvió a salir

he asked for the ring back — pidió que le devolviera el anillo

he invited me back for coffee — me invitó a su casa a tomar un café

they had us back the following week — nos devolvieron la invitación la semana siguiente; see also go, take back

2) (in reply, reprisal)

he slapped her and she slapped him back — él la abofeteó y ella le devolvió la bofetada

3)
a) (backward)

take two steps back — da dos pasos atrás

to travel back in time — viajar hacia atrás en el tiempo

b) (toward the rear) atrás

we can't hear you back here — aquí atrás no te oímos; see also hold, keep back

4) (in, into the past)

back in 1972 — (ya) en 1972

a few years back — hace unos años

as far back as last June — ya en junio

5)

back and forth — = backward(s) and forward(s): see backward II d)


IV
1.
transitive verb
1)
a) \<\<person/decision\>\> respaldar, apoyar
b) (bet money on) \<\<horse/winner\>\> apostar* por
2) (reverse)

he backed the car out of the garage — sacó el coche del garaje dando marcha atrás or (Col, Méx) en reversa

3) (lie behind)

a house backed by open fields — una casa cuyo fondo da a campo abierto

4) (Mus) acompañar

2.
vi \<\<vehicle/driver\>\> dar* marcha atrás, echar or meter reversa (Col, Méx)

he backed into a lamppost — se dio contra una farola al dar marcha atrás or al meter reversa

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • back — back …   Dictionnaire des rimes

  • back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… …   English World dictionary

  • Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen …   English terms dictionary

  • Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back — eines kleineren Schiffes Back eines Massengutfrachters Back ist ein s …   Deutsch Wikipedia

  • Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • back — [bæk] verb [transitive] 1. to support someone or something, especially by giving money or using your influence: • The board backed Mr Standley, who plans to cut costs. • Shareholders have backed a plan to build a second plant. 2. FINANCE if …   Financial and business terms

  • Back on My B. S. — Back on My B.S. Studioalbum von Busta Rhymes Veröffentlichung 2009 Label Flipmode Records / Universal Motown Form …   Deutsch Wikipedia

  • Back-up — auch: Back|up 〈[bæ̣kʌp] n. 15 oder m. 6; EDV〉 Sicherungskopie von Computerdateien auf einem zweiten Speichermedium (neben der Festplatte) od. in komprimierter Form [<engl. backup „Rückendeckung, Unterstützung; Sicherheitskopie“] * * * Back up …   Universal-Lexikon

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”